- soar
- intransitive verb2) (extend)
soar into the sky — in den Himmel ragen
my hopes have soared again — ich schöpfe wieder große Hoffnung
* * *[so:]verb* * *soar[sɔ:ʳ, AM sɔ:r]vi1. (rise) aufsteigen; (fig) mountain peaks sich akk erhebento \soar into the sky zum [o liter gen] Himmel steigen2. (increase) temperature, prices, profits in die Höhe schnellen, rapide steigen; consumer awareness zunehmen3. (glide) bird [of prey] [in großer Höhe] segeln [o [dahin]schweben]; glider, hang-glider gleiten, schweben4. (excel) sehr erfolgreich seinto \soar in school sehr gute Schulleistungen erbringen* * *[sɔː(r)]vi1) (rise) aufsteigento soar (up) into the sky — zum Himmel steigen
2) (fig building, tower) hochragen; (price, cost, profit) hochschnellen; (ambition, popularity, reputation, hopes) einen Aufschwung nehmen; (morale, spirits) einen Aufschwung bekommenthe tower/hill soared above the town — der Turm/Hügel ragte über die Stadt hinaus
* * *soar [sɔː(r); US auch səʊr]A v/i1. (hoch) aufsteigen, sich erheben (Vogel, Berge etc)2. in großer Höhe fliegen oder schweben (Adler etc)3. FLUG segeln, gleiten4. fig sich emporschwingen (Geist, auch Stimme etc):soaring thoughts hochfliegende Gedanken5. in die Höhe schnellen (Preise etc)B s1. Aufsteigen n2. FLUG Segeln n, Gleiten n* * *intransitive verb1) (fly up) aufsteigen; (hover in the air) segeln2) (extend)soar into the sky — in den Himmel ragen
3) (fig.): (rise rapidly) steil ansteigen; [Preise, Kosten usw.:] in die Höhe schießen (ugs.)my hopes have soared again — ich schöpfe wieder große Hoffnung
* * *v.aufsteigen v.sich erheben v.
English-german dictionary. 2013.